chịu tốt

chịu tốt

Một người lính chịu tốt mọi gian khổ trong chiến tranh.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To submit completely, to endure without complaint: "chịu tốt" describes the action of accepting or enduring a situation, condition, or treatment fully and without resistance or objection. It implies a passive, total acceptance, often in a context of hardship or injustice.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Cớ sao chịu tốt một bề? (Why submit completely, without a word?)
    • Anh ta chỉ biết chịu tốt mọi sự sỉ nhục. (He only knew how to endure all insults without complaint.)
Advanced Usage Notes
  • Historical/Literary Context: "Chịu tốt" is an archaic or literary term, most famously used in classic Vietnamese poetry like Nguyễn Du's "Truyện Kiều". It is rarely used in modern conversational Vietnamese.
  • Nuance of Passivity: The phrase carries a strong connotation of passive, perhaps even resigned or meek, acceptance. It is not a neutral term for "to accept".
Variants and Related Words
  • Chịu (verb): To bear, to endure, to accept. This is the modern, common root verb.
    • Tôi không thể chịu được sự nóng này. (I can't bear this heat.)
  • Chịu đựng (verb): To endure, to tolerate (often hardship).
    • ấy đã chịu đựng nhiều đau khổ. (She has endured much suffering.)
  • Cam chịu (verb): To resign oneself to, to accept (a negative fate) passively.
    • Họ buộc phải cam chịu số phận. (They were forced to resign themselves to their fate.)
Synonyms
  • Cam tâm: To be resigned to, to accept willingly (often a negative outcome).
  • Nhẫn nhịn: To be patient and forbearing, to put up with.
Related Idioms
  • Chịu trận: To take one's beating, to accept defeat or punishment without fighting back.
    • Hắn đành chịu trận trước lời lẽ của đối thủ. (He had to take his beating before his opponent's arguments.)
  • Chịu thua: To admit defeat, to give up.
    • Tôi chịu thua, câu đố này khó quá. (I give up, this riddle is too difficult.)